English-German translations for under no circumstances

  • auf keinen FallDiese Zielstellung darf auf keinen Fall unter den Tisch fallen. That objective must under no circumstances go by the board. Die sprachliche Vielfalt ist ein Wert, auf den wir auf keinen Fall verzichten dürfen. Linguistic diversity is a value that we can under no circumstances renounce. Eine Budgetkürzung darf auf keinen Fall einseitig zu Lasten der Regionalpolitik ausfallen. Under no circumstances must cuts in the Budget fall hardest upon regional policy.
  • auf keinsten
  • keinesfalls
    Wir dürfen Israel keinesfalls isolieren. Under no circumstances must we isolate Israel. Dies darf aber keinesfalls zur Regel werden. Under no circumstances, however, can they constitute the rule. Die Europäische Union darf jedoch keinesfalls untätig bleiben. But under no circumstances must the European Union remain inactive.
  • unter keinen UmständenUnter keinen Umständen darf er... Under no circumstances can he be - Wir dürfen dies unter keinen Umständen zulassen. Under no circumstances can we permit this to happen. An diesen Grundsätzen darf unter keinen Umständen gerüttelt werden. Under no circumstances can renounce these principles.

Definition of under no circumstances

Examples

  • Under no circumstances should I be responsible for your reckless driving of my vehicle.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net